Tafsiri ya "Kayu" hadi Kiswahili

Ubao, mti, fimbo ndizo tafsiri kuu za "Kayu" hadi Kiswahili.

Kayu
+ Weka

Kamusi ya Kimalesia-Kiswahili

  • Ubao

    Perkataan Yunani yang diterjemahkan sebagai “salib” bermaksud “sebatang tiang,” “sebatang kayu,” atau “sebatang pokok.”

    Neno la Kigiriki ambalo limetafsiriwa “msalaba” kihalisi linamaanisha “nguzo,” “ubao,” au “mti ulionyooka.”

  • Onyesha tafsiri zilizozalishwa na algorithimu

Tafsiri za kiotomatiki za " Kayu " hadi Kiswahili

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Tafsiri zilizo na tahajia mbadala

kayu noun
+ Weka

Kamusi ya Kimalesia-Kiswahili

  • mti

    noun

    Dua orang lelaki diperlukan untuk mengangkat buah-buahan ini pada sebatang kayu.

    Kinataka wanaume wawili wakibebe kwa mti.

  • fimbo

    noun

    Apabila saya menolak, saya ditumbuk dan dipukul dengan belantan kayu.

    Nilipokataa, walinipiga ngumi na vilevile kwa kutumia fimbo ya mbao.

  • msitu

    noun
  • ubao

    noun

    19 Malanglah orang yang berkata kepada sekeping kayu, “Bangunlah!”

    19 Ole wake anayekiambia kipande cha ubao, “Amka!”

Maneno sawa na "Kayu" yenye tafsiri katika Kiswahili

Weka

Tafsiri za "Kayu" hadi Kiswahili katika muktadha, kumbukumbu ya tafsiri