Tafsiri ya "Ngano" hadi Kiindonesia
Fabel, Gandum, terigu ndizo tafsiri kuu za "Ngano" hadi Kiindonesia.
-
Fabel
Katika nyakati za kisasa ambapo kuna wahakiki wa Biblia, mara nyingi kitabu hicho kimesemwa kuwa ni ngano, hekaya, au hadithi ya kubuniwa tu.
Pada era kritik tinggi zaman modern, buku itu kerap dicap sebagai fabel, legenda, mitos, atau fiksi.
-
Gandum
Ngano ilihifadhiwa katika maghala ili itumiwe wakati wa njaa.
Gandum ditimbun guna menutupi panen yang kurang.
-
Onyesha tafsiri zilizozalishwa na algorithimu
Tafsiri za kiotomatiki za " Ngano " hadi Kiindonesia
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Tafsiri zilizo na tahajia mbadala
-
terigu
nounIjapokuwa tortilla zilizopikwa kwa unga wa ngano huliwa pia katika baadhi ya maeneo huko Mexico, hazipendwi sana na Wamexico.
Meskipun tortilla dari tepung terigu juga merupakan hidangan di beberapa tempat di Meksiko, dampaknya terhadap kebudayaan Meksiko terbatas.
-
gandum
nounYesu alikuwa ametabiri jambo hilo katika mfano wake wa ngano na magugu.
Yesus telah menubuatkan perkembangan ini dalam perumpamaannya tentang gandum dan lalang.
Picha zilizo na "Ngano"
Maneno sawa na "Ngano" yenye tafsiri katika Kiindonesia
-
gandum hitam